Jump to content
Българският форум за музиканти

Китарна терминология на БЪЛГАРСКИ


Recommended Posts

Абе за бридж адаптера - може и да не е тромаво - може просто "мостов адаптер" или "адаптер до моста", щото първото се разбира, че адаптера е на моста отогоре, пък някой ако и не знае кво е мост, става много весело ;). Ама то като се замисля и адаптер е една българска дума... ама виждате - навлязла е навсякъде, дето има електроника, и няма спасение. А за фингърборд-а - верно си е мистерия...

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • Отговори 51
  • Created
  • Последен отговор

Top Posters In This Topic

Baby Thomas, за Neck и аз се сетих, но пък като погледнеш навсякъде по разни сайтове как пише примерно "...Maple neck, rosewood fingerboard" пак нещо ме гложди... По-скоро neck e частта, за която пък е залепен fingerboard-a... ;)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Да, така е. И аз не съм сигурен дали neck казват на целия гриф (т.е. включва фингър/фрет -борда) или само на тази "задната" част. Но на акустик модели пише само neck например... Не знам... :rolleyes:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Отговорено (Редактирано)

Neck се казва на целия гриф, с все фингърборда към него.

Фингърбордът е просто една от частите на нека.

Естествено, ако става дума за китаростроене, neck може да се отнася и за едно сурово, грубо оформено парче дърво, без фингърборд.

 

Мисля, че точната българска дума, която съм чувал да се ползва от лютиери е "шийка".

Това е буквален превод на Neck, но звучи адекватно и логично.

 

Запомнете:

Чуждите думи не могат да се преведат на български.

Български превод имат само чуждиците (ето защо те са вредни, защото вече си имаме нашенски, български думи за тях:slap:)

 

За да разберете каква е разликата между "чужди думи" и "чуждици" прочетете първия ми пост в тази тема.

Редактирано от the_gorer
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Относно "fingerboard"- ясно е, че става дума само за лицевата страна на т.нар. $гриф$. И макар да е само една част на целия гриф, ако я наречем също $гриф$, пак е разбираемо. Например ако кажем, че еди кой си тон се намира върху дадена струна и прагче на $грифа$, всеки разбира $лицевата част на грифа$.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Относно "fingerboard"- ясно е, че става дума само за лицевата страна на т.нар. $гриф$. И макар да е само една част на целия гриф, ако я наречем също $гриф$, пак е разбираемо. Например ако кажем, че еди кой си тон се намира върху дадена струна и прагче на $грифа$, всеки разбира $лицевата част на грифа$.

Да, защото фингърбордът е част от грифа.

Все едно като кажеш "натискам газта на колата" - естествено, че всеки разбира "натискам педала за газта на колата".

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

^А ако искамда сменя fretboard-a и кажа искам да сменя грифа, дали ще е същото ^_^ ? Или пък ако искам да почистя/полирам fretboard-a? Или ако искам да променя профила на грифа, а не радиуса на fretboard-a ? ^_^

 

А иначе в крайна сметка наистина мисля, че щом се разбираме значи всичко е наред !!! Така че си прав общо взето ^_^

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Фретбордът е част от грифа, а не обратното.

Естествено че има случаи, в които под "гриф" разбираме само "носещата" част на грифа, без фингърборда.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Отговорено (Редактирано)

@Valserp - Ако си левичар е що-годе логично да ги номерираш така, но все пак не е особено хитро. Те и позициите на 5-way суича са номерирани, но кой накъде ги брои...не е ясно. :)

Редактирано от Baby Thomas
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Направо ви се чудя как може да се занимавате да мислите неща, които са измислени и са разпространени от доста време...

Има части от китарата , на които имената си звучат на български - тяло, гриф .... ама да казвам на нъта горно мостче примерно , просто няма смисъл... Въпреки, че цялото ми мнение е оффтопик мислите ли, че тези имена на български, които пишете някой ще ги наизусти примерно и ще почне да ги използва?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Отговорено (Редактирано)

Ами чуди ни се....

 

Сигурен съм, че има български думи за тези неща.

А и като кажеш на някой, който не е запознат - горното мостче - има шанс да те разбере.

А като му кажеш нъта - ще те пита - "кво е тва нът о_0"?

Редактирано от Evtim Djerekarov
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Пак казвам, всичко това е полезно и благородно НО не всяка дума може да се преведе на български.

Навремето пуристите са се опитали да преведат чуждите думи (не чуждиците!) в българския език и са се получили смешки като прословутата "драснипаликлечица".

 

Някои думи просто нямат превод. Проумейте го.

 

Например - не се сещам за подходяща българска дума за "адаптер" (в смисълна китарен адаптер), па и не виждам смисъл да се напъваме да измислим такава.

Първо - защото ще стане като драснипаликлечица.

И второ - защото това е вече утвърден ТЕРМИН.

А е нормално например техническите термини в българския език да са с чужд произход, понеже не сме техническа нация и сме принудени да ползваме чужди думи, заети от по-умните народи, дето са измислили и ползвали съответните неща много преди ние да научим, че въобще съществуват.

 

Не търсете под вола теле - някои думи си имат български заместител (чуждици), други просто нямат (чужди думи).

Това е.

 

Пак казвам - правени са опити навремето и то от професори и академици лингвисти.

Завършили са със задружен смях.

 

Нека се стараем да ползваме българските думи, там където ги има, а ако ги няма - ползвайте термини, па макар и от чужд произход. :greenangel:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

^

думата идва от латински (lemma). Чисто българска дума се съмнявам да намериш поради произхода на езиците :wallbash: .

 

И да допринеса на терминологията:

bend - извивка, увиване

vibrato - виене (а разбери ми сега кое бенд, кое вибрато)

sloppy - мазно

position/technique - постановка

distortion - бичкия (това е култово)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Отговорено (Редактирано)

martinkfreeman, вярно, че темата е за това, как са българските думи за дадени термини, но поне да се беше постарал да преведеш думите точно и в контекст...

 

Сега отварям едни школи, които ми се подмятат от бая време - едната е "Школа за китара за естрадна и танцова музика" на Никола Ников и на издателство "Музика" София - 1982г., гругата е пак на Никола Ников, само че е "Начална школа по китара" и е от 1985г., пак на същото издателство.

 

Жалко че не мога да сканирам страницата с устройстовото на китарата, но ще ви "разкажа" :hooray: - Давам английските имена на частите и срещу тях - българските, както са дадени в школата:

 

Body - Тяло

Neck - Гриф (като на картинката е посочено цялото, без да се казва за отделните части)

Bridge - Долно мостче

Nut - Горно мостче

Tuners - Ключове

Pickups - Адаптери

Fret - Полутонно стъпало (прагче)

Pickguard - Предпазител

Tone Pot - Тонбленда

 

Другите неща са:

 

1. струнник - частта, която захваща струните, преди да минат през долното мостче (bridge-a), които ги има само на старите китари, Орфейките примерно, или на някои по-специални.

 

2. Резонаторен отвор - отворът на акустичните и полуакустичните китари.

 

А иначе bend и vibrato са си се наложоли като термини в българския, като, да кажем, само за bend може да се използва "повдигане, извиване", защото това е същността на самата техника - повдигане на струната (и съответното й извиване), с цел да се постигне по-плавно от прехода от едно прагче на друго по-висок тон.

 

Вибратото си е техника, в при която се редуват (най-често) множество малки бендове, с цел да се получи вибриращ звук, от където си идва и мето "вибрато". Там вече кръговото, класическото и вибратото с натиск няма да ги коментирам, в основата си са все едно и също - не е това темата за разговор обаче.

 

Sloppy, до колкото знам, означава "нечисто изсвирено" а не "мазно"... :D

 

Дисторжън си е дисторжън - няма еквивалент в българския, поне не такъв, който да не е от сорта на "драснипаликлечица" или пък сложно съставно изречение...

Редактирано от SomeoneElse
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Предишното ви съдържание бе възстановено.   Свободно редактиране

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Създай нов...

Важна информация!

Поставихме "бисквитки" на вашето устройство, за да направим този сайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за "бисквитките" , в противен случай ще предположим, че сте съгласни с тяхното използване.