Parni_Valjak Отговорено Септември 23, 2014 Share Отговорено Септември 23, 2014 Потвърждавам ! Днес минах през техническия унивеситет и бях залят единствено с диалекти. Нямаше никой/никоя с правилен, книжовен български език! 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Orion Отговорено Септември 23, 2014 Share Отговорено Септември 23, 2014 http://www.youtube.com/watch?v=Q2qgWVmziZ8 7 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ciriljhonson Отговорено Септември 24, 2014 Share Отговорено Септември 24, 2014 5 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
G.Varbanov Отговорено Септември 25, 2014 Share Отговорено Септември 25, 2014 5 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
kulov Отговорено Септември 25, 2014 Share Отговорено Септември 25, 2014 https://www.facebook.com/video.php?v=272684782894271 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Parni_Valjak Отговорено Септември 25, 2014 Share Отговорено Септември 25, 2014 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
G.Varbanov Отговорено Септември 26, 2014 Share Отговорено Септември 26, 2014 ^But still, after the War :> Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
kolio_k Отговорено Септември 26, 2014 Share Отговорено Септември 26, 2014 Добрин Попов: Чувал съм, че преди години специалисти по български език са обикаляли всички кътчета на България с магнетофон и бележник, за да записват диалекти и наречия. Сега им е достатъчно веднъж да минат по Витошка. Аз пък съ чудиъ, що къту минъ от там (Витушка), съ чуфствъм къту ф къщи (на чист пловдивски :-)) 3 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Icarus Отговорено Септември 26, 2014 Share Отговорено Септември 26, 2014 ^К'о'а ти ка'а, чу'ек... (по старозагорски) 2 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Evtim Djerekarov Отговорено Септември 26, 2014 Share Отговорено Септември 26, 2014 https://www.facebook.com/video.php?v=408792995892315&fref=nf Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Parni_Valjak Отговорено Септември 27, 2014 Share Отговорено Септември 27, 2014 (Редактирано) Кликнете за да се увеличи изображението. Интересното идва на края! Редактирано Септември 27, 2014 от Parni_Valjak 6 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
evernas Отговорено Септември 27, 2014 Share Отговорено Септември 27, 2014 Добрин Попов: Чувал съм, че преди години специалисти по български език са обикаляли всички кътчета на България с магнетофон и бележник, за да записват диалекти и наречия. Сега им е достатъчно веднъж да минат по Витошка. Аз пък съ чудиъ, що къту минъ от там (Витушка), съ чуфствъм къту ф къщи (на чист пловдивски :-)) Това къде се намираше? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
spd7693 Отговорено Септември 28, 2014 Share Отговорено Септември 28, 2014 Потвърждавам ! Днес минах през техническия унивеситет и бях залят единствено с диалекти. Нямаше никой/никоя с правилен, книжовен български език! Добре, че не си минал през ВИАС, там има още повече диалекти и също толкова югоизточни съседи на България. Даже един от тях завърши моето училище и говореше по-чист български от много свои колеги от България. Сериозно! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
kulov Отговорено Септември 28, 2014 Share Отговорено Септември 28, 2014 Малко преводачески бисери: No smoking! — Тук не се закачат официални сака! Undressed custom model — Гол митнически модел Manicure — Парите лекуват Let it be — Хайде да ядем пчели I’m just asking — Аз съм просто цар на задниците I have been there — Там имам едно бобче God only knows — Единственият нос на Бога Do you feel alright? — Опипа ли всички отдясно? Bye bye baby, baby good bye — Купи, купи бебе, бебето е добра покупка To be or not to be? — Към пчелата или не към пчелата? I fell in love — Паднах в любовта Just in case — Само в кутия I will never give up — Никога няма да повърна Oh dear — О, еленче I saw my Honey today — Днес рязах своя мед с трион I’m going to make you mine — Отивам да ти изкопая мина May God be with you — Нека майската божа пчеличка бъде с теб Finnish people — Свършени хора Bad influence — Лош грип Phone seller — Обади се на продавача Good products — Господ е на страната на патиците Truly yours — Ваш Трули Let’s have a party — Нека организираме партия Watch out! — Погледни навън! I know his story well — Познавам историческия му кладенец Press space bar to continue — Космическият бар на пресата продължава I’ll be back — Ще бъда гръб Copyright — Копирано е правилно Sleep well — Кладенец на сънищата Hungry like the wolf — Унгарците обичат вълци He was fired from the company — Фирмата му изгоря Stop the violence! — Нека цигулките замълчат! Spirit is strong, but the flesh is weak — Алкохолът е добър, но месото не става. Give up smoking — Дай една цигара! By the way — Купи шосе Wicked design — Злобен дизайн Birds in the skies — Птици на ски Are you afraid? — Ти да не си Фройд? Showtime — Покажи ми времето I love you baby — Обичам ви, баби! Към тях добавям и радиоводещата от близкото минало Гергана Лазарова, с бисери като: Pincushion (ZZ Top), което въпросната беше обявила за "Възглавничка за къртици", албума на Металика Load (според Гери - Шумен), Mourning Palace на Dimmu Borgir (Сутрешен палат) и т.н. и т.н. 2 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Parni_Valjak Отговорено Септември 29, 2014 Share Отговорено Септември 29, 2014 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.