Jump to content
Българският форум за музиканти

Recommended Posts

  • Отговори 79
  • Created
  • Последен отговор

Top Posters In This Topic

Отговорено

А, как бихме попитали на чист английски - Мамо, пишка(ака, спинка, яде, гушка) ми се!?

Mom I wana' fucking pee...

Mom I wana' god damn shit...

Mom I wana' SLEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP...

Mom i wana' hug...

Ето така...

Отговорено

Пък и на английски много лирични словосъчетания звучат по-добре.

tomato.gif

 

slap.gif

Ботев би се обърнал в гроба!

 

 

"Настане вечер - месец изгрее, звезди обсипят сводът небесен;

гора зашуми, вятър повее, -

Балканът пее хайдушка песен!"

Това и на френски звучи прекрасно! - Виктор Юго е занемял от възхищение, след като го е прочел!

Юго.. то това е написано със златни букви във Франция в Лувара. Този стих е признат в световната литература като най-добро описание на природна картина :thumbs_up: Прауд ту би Бългериан :thumbs_up:

По темата: Имаме достатъчно добри поети и писатели, чиито произведения мисля отговарят на въпроса. В последните 10-20години обаче почти нишо не излиза като качествени лирики и затова според мен хората са решили, че на бг-ски думите не звучат толкова "силно" колкото на английски език примерно. Аз като чуя, че на бг-ски не може да се напиши хубав текст, щото разбираш ли сме нямали яки словосъчетания и тн си пускам някое либимо парче на Хиподили или Ъпсурт и съм спокоен - Светльо и Ицо дали не могат да пишат текстове?? Беден бил, бедно е просто въображението, хората като не могат да напишат качествен текст и веднага да нахапят езика и езиковите му средства* Написах това, защото наистина познавам хора, с които съм имал такъв спор*

В крайна сметка: Според мен не е беден, просто най-малкото има пренасиштане на текстове на англ.ез * цял свят на него пее* и липса на качествени текстове от бг творци, които да мотивират поколенията със силни лирики. Като слушам новите песни с кви текстове са.. като следя конкурсите за поезия - там какви небивалици се пишат..гледам и тука в този раздел кви бози излизат... На човек верно му иде да се запипа - Беден ли ни е езика.. но не, не е :)

^Лично мнение

Отговорено (Редактирано)

Точно това е, че българският език явно е спрял да се развива и не е успял да достигне благозвучието за една нормална песен, за това и според мен се използва предимно за поп-фолк и фолклорни песни.

icon_shithappens.gif Нашият език може и да не става(не съм сигурен) за хеви метъл или за рап, ако това се има в предвид под "нормална песен".

coolp.gif Там(След края на света)

Тези "простички" и достатъчно изразителни текстове, облечени в мелодията говорят сами за себе си! Имам и още такива примери, ама да не се увличам. Приятно слушане! music.gif

Редактирано от Лими
Отговорено

Българския не е беден,но загива,новото поколение не може да пише и разговорния речник е свит..,за сметка на това се пее на английски..

Не мож прееба системата..формират се основно полуидиоти,които не знаят що е то книга,което е и целта.

Бате аре спри се! Писна ми да чета един единствен пост от твое име във всички теми. Толкова ли ти обедня речникът и ти се сви разговорния. Предложи ти текст на български или спри да свириш брит, австралийски, английски и американски песни.

'бах тая система цялата само срещу тебе. Навремето Буги викаше оплаквачки и на двамата, ама ти ме зловещо ме задмина.

 

И българският е богат. Само че в България масово се лее от ефири, телевизори, дори и от печатни издания някакво шопско наречие (околовитошки диалект),което трябва да мине за официално. Ами не минава.

Отговорено

"Настане вечер - месец изгрее, звезди обсипят сводът небесен;

гора зашуми, вятър повее, -

Балканът пее хайдушка песен!"

Това и на френски звучи прекрасно! - Виктор Юго е занемял от възхищение, след като го е прочел!

Юго.. то това е написано със златни букви във Франция в Лувара. Този стих е признат в световната литература като най-добро описание на природна картина :thumbs_up:

 

А как точно се чете на френски това? В смисъл р-тата ги четеш по френски и слагаш ударения на последната сричка ли? ;) Или викаш франсетата, като го преведат mot à mot и се получава нещо, което показва колко богат е българският ли? ;)

 

Ай стига вече глупости. Няма беден език. Който на какъвто език го кефи, на такъв да си прави песните. Ама като вземете да се тупате в гърдите типично по български, започвате да ставате смешни.

Отговорено (Редактирано)

Или викаш франсетата, като го преведат mot à mot и се получава нещо, което показва колко богат е българският ли? ;)

Да, точно това показва - колко богат е българския език в отговор на @Intoxicated, а не да те убеждавам теб.

Ай стига вече глупости. Няма беден език. Който на какъвто език го кефи, на такъв да си прави песните. Ама като вземете да се тупате в гърдите типично по български, започвате да ставате смешни.

ok.gif Да, прав си глупости са и то комплексарски, но пак са провокирани от горепосочения съфорумник. Всякаква критика подценяване или пренебрежение към българската действителност съм готов да приема, но презрение или подценяване на българския език не мога да отмина с безразличие. mad.gifeusa_naughty.gif Иначе съм съгласен, че кой на какъвто език иска, да си говори или пее. yes.gif

Редактирано от Лими
Отговорено

Аргументите ти са меко казано глупави, въпреки че като цяло съм "на твоя страна"

Освен това вчера не ме видя като ти казах здрасти пред Ректората :)

Отговорено (Редактирано)

Точно това е, че българският език явно е спрял да се развива и не е успял да достигне благозвучието за една нормална песен, за това и според мен се използва предимно за поп-фолк и фолклорни песни.

icon_shithappens.gif Нашият език може и да не става(не съм сигурен) за хеви метъл или за рап, ако това се има в предвид под "нормална песен".

coolp.gif Там(След края на света)

Тези "простички" и достатъчно изразителни текстове, облечени в мелодията говорят сами за себе си! Имам и още такива примери, ама да не се увличам. Приятно слушане! music.gif

 

Да това е глобализацията. Исках да кажа че в сегашно време е трудно да се напише хубава песен на български (поне аз каквото съм слушал звучи супер инфантилно и недодялано) наложи се да правим текст на български за един конкурс и се убедих че е доста по-трудно и като чух на други групи от конкурса текстовете ми призля, иначе песните, на които си дал линк са си добри и макар и да не са точно мой стил, аз винаги се възхищавам на хората, които привличат вниманието на другите чрез музиката си.

Редактирано от spineless
Отговорено

То, този въпрос с "подходящия" език не е от вчера. Още в "зората" на изгряващата "опера" се е спорило, дали на "френски" ще е същото като на "италиански". Т.е. превъзнасял се е само единия, като единствен и изключителен за белкантото. Зя английски, немски, руски и прочие "второстепенни" езици даже не е ставало дума.

Освен това, с някои, които вече "връзват" на чужд език някакви стихчета и смятат, че с тях почва света, мога да споделя: Още в началото на 70-те години на миналия век, Мими Николова с успех представи в Япония песен на Иван Стайков. Текстът е пак негов. Любопитно е, че песента е написана по вече създадения от него английски текст...

Та, нищо ново под слънцето! Но този езиков спор май е решен. Отдавна има опери на различни езици. И за успеха или неуспеха едва ли някой ще вини езика, на който е съчинено либретото. Мисля, че английския се налага в поезията и по съвсем други причини. Освен неговите качества влияят и политико-икономически дадености. Което е малко далеч от поезията. Или благозвучността. Каквато нямал - българския!...

Ами ако Бангладеш,примерно,стане водеща икономическа и военна сила, какви песни ще се изпеят! И колко удобен за текстописците ще е този древен език. Ами ескимоския? ..."Ех, тя една ли е да я опишеш!" - би трябвало да е рекъл Алеко Константинов, през устата на Бай Ганя!

Отговорено (Редактирано)

Живея близо до София и сутрин, когато отивам за работа, единственото радио до което имам достъп, преди да наближа столицата, е "Хоризонт". В ранните часове "върви" предаването "По първи петли", което е за народна музика и искам-не искам го слушам. Всъщност, аз слушам основно българска музика, но не чалга, а народната също има място в сърцето ми. В последно време се улавям, че все по-често се заслушвам и в текста на песните и тук дойде разочарованието ми от съвременните текстописци. Защо, във всяка една лчбовна народна песен, а те са основно такива, момичето е все "мала/малай мома", а момчето "лудо-младо"? А вие с какво бихте заменили тези словосъчетания?

 

Спорът като че ли малко се измести, но аз все пак искам да коментирам неговото начало. За народните песни гореизброените словосъчетания са функциоанални. Тоест фолклорната песен не търси оригиналност, напротив - използват се еднакви, наречени "постоянни" епитети - водата е студена, тревата е зелена, момата е черноока и тн. Казвам, че тези песни и словосъчетания са функционални,защото всяка фолклорна песен е била предназначена за някакъв ритуал - сеитба, жътва, сватба, седянка и тн., също песни за любов, за смърт, за хайдути и тн. - всяка песен си има предназначение и точни думи,които фолклорното съзнание възприема като значещи, защото във фолклора индивидуалността е нещо непознато. Епитетите са едни и същи, защото образите са типизирани - възпроизвеждат общ случай, не частен.

Съвременните автори на народна музика стилизират песните си в горепосочената система от значения, за да изглеждат максимално близки до първообразите си.

А относно богатството на българския език мисля, че примерите с "Утре" и "Там" са много подходящи, към тях без уговорки веднага добавям - Синева, По първи петли, Адаптация. Като аргумент за разнообразието на езика и в по ново време предлагам да се изслушат Б.Т.Р. 97' и "Мечти". Особено албума "Мечти" за мен съдържа най-добрите български текстове(почти същото мисля и за музката към тях), които са писани от края на 90' години насам.

В поп и поп-рок музиката тесктовете, които сега се пишат, са жестоко изхабени - и на български, и на английски, затова аз просто не слушам такава музика. Който не вярва на тезата за изхабения английски, може да послуша няколко часа радио "Витоша" или още по-добре "Fresh" и тогава пак ще си говорим.

С това стигаме до извода, че ако пишеш тъпи текстове за тъпи песни - езикът няма значение. Обратното също е вярно - и английският, и българският език имат предостатъчно изразни средства и богата лексикална система, за да могат да се пишат оригинали и хубави текстове.

Редактирано от david nakov
Отговорено (Редактирано)
И българският е богат. Само че в България масово се лее от ефири, телевизори, дори и от печатни издания някакво шопско наречие (околовитошки диалект),което трябва да мине за официално. Ами не минава.

А ти какво предлагаш - да го заменим с диалекта на пумаците от Източните Родопи ли? :P А тук никой не ти говори за богат на диалекти, а на думи. На думи е богат, обаче в текстовете на песните думите са все еднакви и се повтарят до втръсване. Обаче това не е само в България.

Конкретно по темата - в последните години музиката като цяло се е изчерпала. На всички езици се повтарят все еднакви мелодии и текстове. Музиката е в тотален регрес още от 90-те насам.

Дори и най-баналната комерсиална песен от 60-те, 70-те и 80-те е на по-високо ниво от комерсиалните бози, с които ни заливат сега.

През 2001-2005 малко се бяха пооправили нещата (поп-пънк и ала-бала), обаче след това се появиха бози като Риана и Джъстин Бийбър. А в България си царува чалгата. За българския съм забелязал, че трудно се "наслагва" върху мелодия, написана за песен с английски текст.

Редактирано от Mkam
Отговорено (Редактирано)

На пУмаците, а? И тук се е изпълнило с кандидати за бисери.

Аз ще кажа следното: на лошият майстор, сечивата му виновни.

Нито българският език е беден, нито който и да е език е по-подходящ от друг за писане на текстове на песни.

Езикът сам по себе си текст не може да напише, нито да аранжира песен.

Изисква се богата обща и специализирана култура, социална ангажираност, както и-разбира се- много добро владеене на езика и способност за изразяване.

Все неща, които са задължителни без значение дали пишеш на японски или български.

 

@ Mkam

Конкретно по темата - в последните години музиката като цяло се е изчерпала.

Върни се и прочети ЗАГЛАВИЕТО на темата отново ;)

За българския съм забелязал, че трудно се "наслагва" върху мелодия, написана за песен с английски текст.

Ами то и аз съм забелязала, че гуми за Купър едва ли ще станат на Камаз, ама не си мисля, че Купър са кофти коли...

Редактирано от Viara Ivanova
Отговорено (Редактирано)

Знам, че се пише с "О", нарочно го написах с "У", видях го в един форум и ми харесва. Като пума демек. :D

Апропо, езикът не ми пречи като език, пречат ми хората или по-точно манталитетът им. За съжаление имаме балкански манталитет, тук властва чалгата. Езикът ни е последния проблем. Само вижте как се обличат жените - с два тона грим като чалга певици или порно актриси, мъжете пък са пълните алкохолици, тук всеки е роден с шише ракия в ръце. Докато не променим мисленето си, няма да имаме успехи. За разлика от нас, другите балкански народи се мъчат да се отърват от балканската си простотия и Бай Ганьовщина, опитват се да се променят към цивилизован начин на живот, а ние си седим в тинята и злобата. И тук преуспяват само пълни простаци като чалга певиците или Слави, както и педалите като Миро и Крум.

Редактирано от Mkam
Отговорено (Редактирано)

И аз бих искал да се намеся в дискусията.Много често съм си задавал този въпрос.Хората, подкрепящи тезата, че българският език е беден се самозалъгват поради простата причина, че сме заляти от английски песни и слуховото възприятие е приивкнало със звученето на английския.Според мен лично българският език е достатъчно изобилен, за да се създават добри текстове, но има друго.Звученето на езика е нещо различно, дали звучи по-меко, дали по-твърдо.Българският е с твърдо звучене в сравнение с американския английски, примерно, и като сме свикнали примерно рап музиката да е на английски и ти се появи бг рап песен звучи нeeстествено.

 

Друг е и въпросът, че масово в България всеки иска да мине лесно с глуповат текст, но каквито слушателите, такива и изпълнителите.Аз мога да коментирам рап музиката.В Българиq рап текстовете много рqдко чуват дуамта метафора.Така известния "Пионер" на рапа в България Мишо Шамара ме разпака от смях, когато чух един ред от негова песен, който гласи:

 

Правя земетресение като в учебник по геодезия.Със това живея и това дишам ще те сапунисам после ще те боядишам

А сърцето ми удря както касата, верно? както политика взема кеш под масата.

Лампа свети на разпит за Сарафа.Да го духат куките и на куките фотографа!

Никога не признавам, винаги държа им кяр.Аз съм виден варненски лайнар.

 

Трагедия!После мнозинството критикува рап музиката, че нямала смисъл.

Вероятно английския е по-богат на метафори, защото е много по-масов и съответно "се развива" от много хора, които добавят с времето по нещо от други езици.

 

Пример думата bookoo.

I got bookoo cars

bookoo = много

Произлиза от френската beaucoup от Нови Орлеан

Интересен начин да кажеш "Аз имам много коли".

 

Радвам се, че има такъв разговор , ако сте съгласни ще ви дам една метафора на английски, която да преведете на български със същия смисъл, но да звучи толкова оригинално колкото и на английски.

 

I ain't kinda hot, I'm sauna

I sweat money and the bank is my shower

Ha ha and that pistol is my towel

Ha, so stop sweatin? me coward

 

Друга адска игра на думи на английски

When Life Sucks, Make It Swallow

 

Ако някой има нужда от разяснения, да каже

 

ПС. Вяра, имаш много зарибен глас :)

Редактирано от SPQR

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Предишното ви съдържание бе възстановено.   Свободно редактиране

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...

Важна информация!

Поставихме "бисквитки" на вашето устройство, за да направим този сайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за "бисквитките" , в противен случай ще предположим, че сте съгласни с тяхното използване.