Jump to content
Българският форум за музиканти

Why Do Your Recordings Sound Like Ass?


Recommended Posts

  • Replies 66
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Гут. Днес почнах :) Да си призная. Почнах от 59 там с поста на Лари. След което стигнах до 63та и е време да посвиря :P

 

Другите, как върви?

Сашо, само тряа се засечем у кюто или дай мейл. Т.е. трябва да вляза в кюто... :)

Link to comment
Share on other sites

Гут. Днес почнах :) Да си призная. Почнах от 59 там с поста на Лари. След което стигнах до 63та и е време да посвиря :thx:

 

 

Ами аз съм още на 45-та и карам по малко ама нали уж до 60 трябваше да превеждам ... да не стана объркване :thx:

Link to comment
Share on other sites

Да, 60та е добре. Просто преди 60та се започва точно нова тема, на средата на 59, та предположих, че не си стигнал още дотам и за да е малко по... хмм consistent :)

 

 

Бтв, като пиша, правя лист със термини и думите, които използвам като български еквиваленти, та после да ги пообсъдим, дали съм използвал правилните. Друго нещо си мисля, че после някой от нас трябва да се хване и да прочете всичките части и да ги направи една към друга подобни. В смисъл, всеки от нас превежда по различен начин нещата и е хубаво де точно consistent, дет викам. Примерно ако някой е използвал Саунд а друг звук (аз съм си за българския де) и такива подобни.

Link to comment
Share on other sites

Да, 60та е добре. Просто преди 60та се започва точно нова тема, на средата на 59, та предположих, че не си стигнал още дотам и за да е малко по... хмм consistent :oops:

 

 

Бтв, като пиша, правя лист със термини и думите, които използвам като български еквиваленти, та после да ги пообсъдим, дали съм използвал правилните. Друго нещо си мисля, че после някой от нас трябва да се хване и да прочете всичките части и да ги направи една към друга подобни. В смисъл, всеки от нас превежда по различен начин нещата и е хубаво де точно consistent, дет викам. Примерно ако някой е използвал Саунд а друг звук (аз съм си за българския де) и такива подобни.

 

Така е прав си друже, сънчо изяви желание нека да подкрепи накрая положението ако иска :) ...между другото тоя пич доста се е старал да използва думи в английския дето никой не ги използва за някои неща и работата се спича щото с тия думи и изрази като прибавим и това, че нещо дето може с 1 изречение да се каже той го е казал с 5 и става трудоемко така...:) аз си превеждам обаче по смисъл и гледам подробно да бъде както той е написал защото това което според мен е излишно за друг може и да е от полза :D

Link to comment
Share on other sites

Аз не съм правил списък, ама където съм се усетил, че има термини дето са се появявали преди моята част съм си ги отбелязал с червенко, за да сверя как ги е превел емоушън 1 :bravo: Иначе съм към 33-а страница и за това е виновен само съфорумника цирклес, защото гости, кофи шопове, карнавал... само превода дето не вървеше на скорост :(

Link to comment
Share on other sites

Тука някъде из форума нямаше ли специална тема за музикалните термини от английски на български , понеже в тази статия срещам такива като conversation-level, level-matching , които като се преведат буквално нещо не влизат в контекста на статията

Edited by emo_tion1
Link to comment
Share on other sites

conversation-level - ниво (сила) на обикновен разговор

level-matching - съответствие на нивата

Link to comment
Share on other sites

Хора линкът пак не работи. Някой ако ми го прати на formateagle@abv.bg ще съм му много благодарен. Или направо ако може да го качи някой на някой свестен хост.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.