XeRo Публикувано Май 31, 2010 Публикувано Май 31, 2010 Така другари колеги имам нужда от някой испано говорящ Днес реших да пробвам ТОВА парче, но се оказа, че езика изобщо не е лесен, а никога не съм се допирал до такова пеене на такъв език. Моля да се обърне повече внимание на дикцията от колкото на пеенето, което хептен даже не е добре :/ ПС: Съжалявам за хриповете, които вкарвам при пеенето, но това стана в последствие на 1 седмица мъка с някакви фалшиви цигари, които намерих на далавера УЖ та от мен да знаете по-добре си пушете това, което сте си свикнали, при рязка смяна на цигарите няма бягане от хриповете. ПС2: Малко повече острота можеби съм вкарал при пеенето на повечето места от колкото да прозвучи по баладично, но все пак това е само проба има да се работи изцяло песента. ПС3: Записа е от телефон съжалявам за по кофтито рязане на повече честоти на звучене, но с това разполагах Приятна вечер на всички, надявам се на честна критика. Цитирай
Николйеското Отговорено Юни 1, 2010 Отговорено Юни 1, 2010 Не че разбирам много от езика още (първа учебна година го уча), но единственото несъответствие с класическото произношение, което долових е произнасянето на С. Гледай да го смекчиш при изговор (ок де, изпевор, хаха) и да звучи нещо средно межу С и Ш. Иначе добър ориентир биха могли да ти бъдат най-различни клипчета от тубата, където говорят/пеят на испански. Като цяло изобщо не е сложно произношението, добре си се справил. Цитирай
XeRo Отговорено Юни 1, 2010 Автор Отговорено Юни 1, 2010 Не че разбирам много от езика още (първа учебна година го уча), но единственото несъответствие с класическото произношение, което долових е произнасянето на С. Гледай да го смекчиш при изговор (ок де, изпевор, хаха) и да звучи нещо средно межу С и Ш. Иначе добър ориентир биха могли да ти бъдат най-различни клипчета от тубата, където говорят/пеят на испански. Като цяло изобщо не е сложно произношението, добре си се справил. Благодаря ти за с-то на ш, още някой ми беше казал това, но не го взех много на сериозно, ще го измисля. Надявам се още някой да помогне, ако има някакви други букви и дай боже не гласни, които да се пройзнасят по гаден начин. :/ Цитирай
Babyface Bob Отговорено Юни 8, 2010 Отговорено Юни 8, 2010 Здрасти, имам познания по испански от 164 ГПИЕ, София. Не мога да отворя 4шер, заради орязан достъп от админ-а в офиса. Но ще ти дам няколко съвета за произношението на испански : Испанският език е мек - това личи основно от начина на произнасяне на "L" като "льъ". За да се запази фонетичния му правопис - т.е. да се пише това, което се произнася, испанците са вкарали няколко С -та : S, C и Z. Всяко едно от тези се произнася различно, така че да разбереш как се пише думата - от това личи и професионализма на диктуващ при езиков изпит по испански, например. И така S (буква "есе") се произнася най-лесно - "С". Например думата "vision" се произнася кратко и ясно като "висион" - носи ударение, но това не е толкова важно сега. В английския единично "S" между две съгласни води до произнасяне като "Ж" - "вижън". В испанския не е така. C (буква "се")- тук залепваш леко езика за небцето, току зад зъбите и оставяш въздуха да излезе изпод езика покрай зъбите. Получава се съскане на змия Например думата "proporcion" ще се произнесе "пропорССион". Испанците говорят бързо и това уляга при тях, трябва да го чуеш. Z - най-трудно за произнасяне. Не е З, като в английския, а е сложно С. Сложи езика си като за "C", изнеси го напред, все едно ще се оплезиш и изговаряй. Все едно тръгваш да плюеш някого При упражнение нищо чудно да се понамокриш хаха И така това е доста чекната буква, която няма как да ти напиша как звучи , просто я чуй. Още три особености : - ll - (добле еле) - произнася се между Й и Ж В Латинска Америка го произнасят чисто Й. Например cebolla (лук) ще се произнесе "себоя" или "себоджа" с потъмнено Д и Ж. - H - (аче) - буква за запазване на фонетиката от романския корен на езика, която постепенно изчезва от изговор, но остава в правописа. "H" в испанския не се чете и произнася. Така например "Hola!" (Здрасти!) се чете "Оля!" - V - (ве) - тази буква се произнася носово Б от испанци и чисто В от латиноамериканци. Например "vidrio" (стъкло) в Испания е "бидрио", в Мексико е "видрио". Сега не се сещам друго. Успех с песничката. И защо пушиш, бе мариачи?! Цитирай
Alex.Drums.World Отговорено Юни 9, 2010 Отговорено Юни 9, 2010 (Редактирано) Аз живея в Испания от 6 години, знам го перфектно и нямам акцент, ако искаш да питаш нещо пиши на скайп: alexinside294 А за VIDRIO, не всички казват Бидрио, казват Видрио сас малко по силно В. За ударенията, те са важни, не е сащото Proporción и Proporcion, савсем различно се чува И не се казва ОЛЯ а ОЛА сас по меко Л Не е много лесен Испанският език, има много трудности Редактирано Юни 9, 2010 от Alex.Drums.World Цитирай
anomandrus Отговорено Август 18, 2010 Отговорено Август 18, 2010 (Редактирано) Живял съм в Испания 3 години и нещо и единствения коментар който имам към мненията по горе е със буквата "С" . Тази буква на Кастиляно се произнася както е обяснил колегата по-горе. От друга страна на доста места в Южна и Централна Америка я произнасят като обикновенно С . И по двата начина не е грешно. Виж кой ти е по-лесен. Редактирано Август 18, 2010 от anomandrus Цитирай
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.