marin_zhelezov Отговорено Декември 17, 2007 Share Отговорено Декември 17, 2007 Що бе? И аз така знам за касата. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Man0waR Scott Culumbus#1 Отговорено Декември 17, 2007 Share Отговорено Декември 17, 2007 (Редактирано) Ми то и аз така съм чувал за касата, ама не го пуснах началото, за де получа коментара на ^Drum_Master^ . Според мен термина е чисто български. На английски се казва bass drum, а не case или нещо такова. Все пак произхода на термина си остава за сега загадка Редактирано Декември 17, 2007 от Man0waR Scott Culumbus#1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
BODOM4o Отговорено Декември 18, 2007 Share Отговорено Декември 18, 2007 аз си подпирах касата с една каса бира щото свирим в една репетиционна с дюшме и много бяга като свиря ама лошото е че много бързо свършва бирата и касата олеква хахахахах според мен тва си е термин на старото поколение като алт бас тимпан и т.н. има един дръмър на който като му кажеш алт и почва да са дразни (па уж и той е от село) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
A-L-A-D-I-N Отговорено Декември 19, 2007 Share Отговорено Декември 19, 2007 еее очаквах че някой ще се сети, каса идва от италианското Gran Сassa /гран каса/-което буквално значи Голям Барабан но bg-барабанистите гран каса си го съкращават до каса. Правилното е да кажеш Голям Барабан а не... хъм каса ако са ви попадали bg-школи за комплект там каси фусове и тн няма всичко си е на български. Тъй като първите ни барабанисти в България са имали солидно класическо образование е трябвало да знаят италианските термини които се използват за означение в кл.музика като гран каса, тамбуро пиколо др. било им е удобно да ги използват от там са го внесли и при комплекта. Ако питате мен аз съм ЗА! българските думи които имаме за ударните а не разни патерни,падове кардани груув и тн.... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
marin_zhelezov Отговорено Декември 20, 2007 Share Отговорено Декември 20, 2007 Ако питате мен аз съм ЗА! българските думи които имаме за ударните а не разни патерни,падове кардани груув и тн.... Мой човек !!! :pray: Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
eL_NinYo Отговорено Декември 20, 2007 Share Отговорено Декември 20, 2007 как е groove на български ? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
marin_zhelezov Отговорено Декември 20, 2007 Share Отговорено Декември 20, 2007 Груув Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Свилен Бас Отговорено Декември 20, 2007 Share Отговорено Декември 20, 2007 Ето SA Dictionary кво казва по въпроса: GROOVE [gru:v] 1. правя жлеб/вдлъбнатина/прорез/бразда 2. заживявам монотонно/по установен ред 3. ам. sl. радвам (някого), радвам се на, изпитвам удоволствие от 4. ам. възбуждам, развълнувам 5. ам. прекарвам много приятно 6. ам. влияем си взаимно пасваме си (together), погаждаме се Значи, означава, "прекарвам си приятно", ако си зад барабаните, може би, а ако не си? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
eL_NinYo Отговорено Декември 20, 2007 Share Отговорено Декември 20, 2007 Корените на термина датират от времето в което са започнали да се късат кожите за барабани : правя жлеб/вдлъбнатина/прорез/бразда Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
GroOveR Отговорено Декември 21, 2007 Share Отговорено Декември 21, 2007 как е groove на български ? Фигурата,заключена между бас китарата и барабаните! (това е определението за груув) Иначе преведено и казано от БГ барабанист звучи така: "А бе цепи там някъв прав ритъм пък ще видим аджаба дали нещо ще излезе..." Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.