Jump to content
Българският форум за музиканти

Recommended Posts

Преведох на български тази страхотна книга на Белкин. Можете да я намерите тук: цък

 

Сигурен съм, че би била извънредно полезна за тези, които композират! Ше черпите като се събереме да свириме :)

  • Like 2

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Всеки, който прочете тази книга е длъжен да черпи Ицо поне една голяма водка, когато и където го намери :)

 

Ако някой има желание да помогне като направи тази прекрасна книга с по-хубав външен вид (на HTML) нека се свърже с мен.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
:)

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Книгата е добра, евала за труда да я преведеш! :bravo: Вдъхновяваш ме за онзи сайт по теория, който исках да правя.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

:P:):metalist:

 

Започнах да я чета на английски, но сега ще си я дочета на български. Много благодаря! :bravo:

 

пс. Оправете anchor-ите на съдържанието на основната страница. Изглежда там се ползва интервал за разделител

http://muzikant.org/articles/glacierise/2.html#Balance%20and%20Length

докато в самите страници се ползва подчерта

http://muzikant.org/articles/glacierise/2.html#Balance_and_Length

 

псс. Дайте да си организираме една среща на форума да почерпим Ицо :)

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
:godbless::godbless::godbless:

 

Започнах да я чета на английски, но сега ще си я дочета на български. Много благодаря! :)

 

пс. Оправете anchor-ите на съдържанието на основната страница. Изглежда там се ползва интервал за разделител

http://muzikant.org/articles/glacierise/2.html#Balance%20and%20Length

докато в самите страници се ползва подчерта

http://muzikant.org/articles/glacierise/2.html#Balance_and_Length

 

псс. Дайте да си организираме една среща на форума да почерпим Ицо :)

... и аз, и аз :beer:

:)

:godbless::godbless:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Браво би било малко за този чуден преводачески труд! :godbless::godbless:

Момчета, то по-скоро ще е да го напием здраво, а не да го почерпим, не мислите ли?! :godbless:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Предупреждавам, че много носим на алкохол :godbless:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
Всеки, който прочете тази книга е длъжен да черпи Ицо поне една голяма водка, когато и където го намери <_>

 

Ако някой има желание да помогне като направи тази прекрасна книга с по-хубав външен вид (на HTML) нека се свърже с мен.

Стига бе, ще го пропиеме момчето. Айде сокче.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

много добре си се справил момко ;) бетон не, ами си направо арматура интелект ;)<_<

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

яко та да го почерпим пък квото стане. :virtuoz:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

имам пари само за баничка с боза ма ще е от сърце:)

:D:):ph34r:

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване

×

Важна информация!

Поставихме "бисквитки" на вашето устройство, за да направим този сайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за "бисквитките" , в противен случай ще предположим, че сте съгласни с тяхното използване.