Jump to content
Българският форум за музиканти

Bitter Wine


AXE

Recommended Posts

Bitter Wine

 

Drain me…..

….suck out my blood,

squeeze life from me,

chew and spit out the empty shell……

For I gave you my soul on a silver platter

For I let you do!

 

I remember…..

What’s now ugly and repulsive

I once saw as virgin beauty

Oh, the impulsive I

Did I look at the bright side of the Moon

And forgot it only reflected the Sun!?

 

Never noticed…..

I’m just a comet in this galaxy

A dead rock that shines not

And you didn’t waver to crash me

So the light can reach out you face….

….again

 

You thought I was hard to break….

….didn’t you notice I gave you a crack!?

You never cared….

…for the fire that burned in my core

Now smouldering over the pieces of rock

 

Drain me…..

….suck out my blood,

squeeze life from me,

chew and spit out the empty shell……

I’ll fill the vacuum…

…with bitter sips of wine!

 

 

*******************

 

Много отдавна не бях писал лирики, но.....Съдбата има странни методи да ни мотивира! Това е първоначалния вариант, така че очаквам мнения и конструктивна критика.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Космическа реколта:)

Макар тези теми винаги да са ми били малко твърде драматични , в случая се е получило приятно

 

Поздрави!

А/х

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Привет :beer:

 

Текстът е чудесен. То мен ме нямаше за има няма година по родния форум, но това беше чудесна изненада като за добре дошъл.

Само да кажа - текстът ми харесва, приятен е, обаче!

squeeze life from me е неправилно-формулиран израз от синтактичка гледна точка. Обяснявам - не можеш да Squeez life FROM me - понеже животът смислово се изтисква навън и при действето има транзиция правилният израз е out of, тоест правилният израз за тази строфа е Squeeze life out of me

 

I let you do - Грешка. Просто не става. Няма, повтарям, НЯМА нито една арт-форма на английския който да толерира глагола Do без пояснения преди или след това, а нужното поснение не е направено и следователно би следвало да получи обяснителното IT накрая.

I let you do it

 

Накрая, по подразбиране всяка Galaxy e A or THE Galaxy. This няма. На Български няма проблеми но в Английския е груба грешка чисто от граматическа гледна точка. Тоест строфата става I'm just a comet in the / a galalxy. А и this не звучи достатъчно добре в случая, разваля нещата някак си, произнеси си го на глас и ще видиш.

 

Надявам се да съм бил полезен :rolleyes: Поздрави.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте!

 

Много се радвам, че ви е харесал текста.

 

@Jazz_Maniac - честно казано и аз не обичам особено сълзливи текстове, ама кво да направя като все такива простотии ми се случват :icon_shithappens::punk_guitar:

 

@Pinky - мерси много за съветите.

 

1. Първо така мислех да го направя, ама щяха да станат много out-ове.

2. Не знам защо, ама така по-силно ми звучи.

3. Идеята тука е, че има много галактики, но лиричния герой е попаднал в неподходящата.

 

Та затова третото със сигурност ще го оставя така, защото е смислово важно, другите ще ги видим :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 5 years later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Предишното ви съдържание бе възстановено.   Свободно редактиране

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...

Важна информация!

Поставихме "бисквитки" на вашето устройство, за да направим този сайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за "бисквитките" , в противен случай ще предположим, че сте съгласни с тяхното използване.