Jump to content
Българският форум за музиканти

TONY

Културен шок - Исдизлав - Кавърдала на попфолка

Recommended Posts

 

"Исдизлав ус борн фром факин нат , нот фром ъ уомън тъмб, бът фром ъ мейлесхол!" Dukipedia

Share this post


Link to post
Share on other sites

това можеше да мине и за R'n'B, ако не беше анадолската орнаментика. :hysterical:

Edited by bmo

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все си мислех, че съм широко скроен! Явно съм грешил ужасно! Исдизлав!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вкарали два бели акорда отначало и след това започват изварщенията......ужас.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

:lol: Нещо са оплескали клипа - мацката требеше да е с потурест анцуг за 6 кинта от пазаро.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

От този клип разбрах едно,че чалга не може да се пее на английски,оти не е музика а некакви ориенталски орнаментики,дори и певецо да знае перфекно английски,този специално пее на "английски"като оная дето изпя една песен"Кент ли"която се водела от репертоаро на Марая Кери(кавър на велика песен).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Даже вече има група у интернет с име "Издислав"с едни мнооого забавни коментари относно забележителните познания на наши "звезди" на английскиот език,с бисерите им.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аз тей и не разбрах това кавър на едноименната песен на Whitesnake ли е или съвпадение на имената просто.

 

Уж слушах малко, но освен мазни звуци и квичене друго не успях да доловя... :wacko:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Четвъртък в "шоуто" на Учиндолския Слави, ще се опитат да замажат гафа.

Ако си спретнат дует, ще стане хептем густо.

Сеир е турска дума, означава зрелище. На български е с леко отрицателен знак.

Та, ще им гледаме сеира! :yahoo::slap::girl_cray2::hysterical::lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

ИЗДРИСЛАВ!!! Хехе...

Може би наистина името не е подходящо, защото асоциациите са твърде силни, а песента няма нищо общо.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Това за венчавката не е лоша идея.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фразата "Is this love" всъщност е с най-добро произношение от цялото нещо. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Последните яки лафове бяха:

Чакам да излезе английската версия.

и вица за Бареков и Фики, които отишли в английски бар и двамата не могли да си поръчат нищо :)

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Your content will need to be approved by a moderator

Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.